Vertaling - Latijn-Engels - Omnia te vita perfuncta sequentur.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Omnia te vita perfuncta sequentur. | | Uitgangs-taal: Latijn
Omnia te vita perfuncta sequentur. | Details voor de vertaling | |
|
| All things will follow you when your life is finished. | | Doel-taal: Engels
All things will follow you when your life is finished. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 31 januari 2010 14:35
Laatste bericht | | | | | 30 januari 2010 23:56 | | | Hi Aneta, I wonder if "Everything will continue..." would convey the original the same way. That would sound better in English. | | | 31 januari 2010 00:15 | | | Hm, not really, because "sequentur" is directly connected with "te", what means that "all things" will "follow you" or "chase you" or in passive voice: "you will be persued by all things" | | | 31 januari 2010 10:32 | | | Oh...I had misunderstood the meaning.
OK. |
|
|