Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - Omnia te vita perfuncta sequentur.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Omnia te vita perfuncta sequentur.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
persephone the nightmare
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Omnia te vita perfuncta sequentur.
Maelezo kwa mfasiri
<hw>01/05/francky</hw>
Kichwa
All things will follow you when your life is finished.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kiingereza
All things will follow you when your life is finished.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 31 Januari 2010 14:35
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
30 Januari 2010 23:56
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Aneta, I wonder if "Everything will continue..." would convey the original the same way. That would sound better in English.
31 Januari 2010 00:15
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Hm, not really, because "sequentur" is directly connected with "te", what means that "all things" will "follow you" or "chase you" or in passive voice: "you will be persued by all things"
31 Januari 2010 10:32
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Oh...I had misunderstood the meaning.
OK.