Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - Omnia te vita perfuncta sequentur.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimInglês

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Omnia te vita perfuncta sequentur.
Texto
Enviado por persephone the nightmare
Idioma de origem: Latim

Omnia te vita perfuncta sequentur.
Notas sobre a tradução
<hw>01/05/francky</hw>

Título
All things will follow you when your life is finished.
Tradução
Inglês

Traduzido por Aneta B.
Idioma alvo: Inglês

All things will follow you when your life is finished.
Último validado ou editado por lilian canale - 31 Janeiro 2010 14:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Janeiro 2010 23:56

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Aneta, I wonder if "Everything will continue..." would convey the original the same way. That would sound better in English.

31 Janeiro 2010 00:15

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Hm, not really, because "sequentur" is directly connected with "te", what means that "all things" will "follow you" or "chase you" or in passive voice: "you will be persued by all things"

31 Janeiro 2010 10:32

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Oh...I had misunderstood the meaning.
OK.