Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Английский - Omnia te vita perfuncta sequentur.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Omnia te vita perfuncta sequentur.
Tекст
Добавлено
persephone the nightmare
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
Omnia te vita perfuncta sequentur.
Комментарии для переводчика
<hw>01/05/francky</hw>
Статус
All things will follow you when your life is finished.
Перевод
Английский
Перевод сделан
Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Английский
All things will follow you when your life is finished.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 31 Январь 2010 14:35
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Январь 2010 23:56
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Aneta, I wonder if "Everything will continue..." would convey the original the same way. That would sound better in English.
31 Январь 2010 00:15
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hm, not really, because "sequentur" is directly connected with "te", what means that "all things" will "follow you" or "chase you" or in passive voice: "you will be persued by all things"
31 Январь 2010 10:32
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Oh...I had misunderstood the meaning.
OK.