Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Omnia te vita perfuncta sequentur.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Omnia te vita perfuncta sequentur.
Текст
Предоставено от persephone the nightmare
Език, от който се превежда: Латински

Omnia te vita perfuncta sequentur.
Забележки за превода
<hw>01/05/francky</hw>

Заглавие
All things will follow you when your life is finished.
Превод
Английски

Преведено от Aneta B.
Желан език: Английски

All things will follow you when your life is finished.
За последен път се одобри от lilian canale - 31 Януари 2010 14:35





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Януари 2010 23:56

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Aneta, I wonder if "Everything will continue..." would convey the original the same way. That would sound better in English.

31 Януари 2010 00:15

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hm, not really, because "sequentur" is directly connected with "te", what means that "all things" will "follow you" or "chase you" or in passive voice: "you will be persued by all things"

31 Януари 2010 10:32

lilian canale
Общо мнения: 14972
Oh...I had misunderstood the meaning.
OK.