Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Serbisk - It's been really nice hearing from ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSerbisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
It's been really nice hearing from ...
Tekst
Tilmeldt af Sladja
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

It's been really nice hearing from you along the way.

Titel
Bilo je zaista lepo čuti te usput.
Oversættelse
Serbisk

Oversat af Lea 23
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Bilo je zaista lepo čuti te usput.
Senest valideret eller redigeret af maki_sindja - 4 Februar 2010 10:55





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Januar 2010 10:57

ljiljana_22
Antal indlæg: 15
jako drago mi je da smo se čuli tako usput.
to je fraza i mislim da ovo više odgovara orginalu

31 Januar 2010 15:50

itgiuliana
Antal indlæg: 55
Ne treba bukvalno prevoditi, cak ni kada se trazi samo znacenje, jer se upravo takvim, bukvalnim prevodom, moze promeniti znacenje, sto nije dobro. Prevod ove recenice bi bio: "Bilo je zaista lepo cuti te usput"

4 Februar 2010 10:15

Bobana6
Antal indlæg: 45
Mozda bi bilo bolje : Bilo je zaista lepo cuti od tebe.... jer nije cuo nesto od te osobe, nego se ta jedna osoba javila drugoj.