Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Serbo - It's been really nice hearing from ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSerbo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
It's been really nice hearing from ...
Testo
Aggiunto da Sladja
Lingua originale: Inglese

It's been really nice hearing from you along the way.

Titolo
Bilo je zaista lepo čuti te usput.
Traduzione
Serbo

Tradotto da Lea 23
Lingua di destinazione: Serbo

Bilo je zaista lepo čuti te usput.
Ultima convalida o modifica di maki_sindja - 4 Febbraio 2010 10:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Gennaio 2010 10:57

ljiljana_22
Numero di messaggi: 15
jako drago mi je da smo se čuli tako usput.
to je fraza i mislim da ovo više odgovara orginalu

31 Gennaio 2010 15:50

itgiuliana
Numero di messaggi: 55
Ne treba bukvalno prevoditi, cak ni kada se trazi samo znacenje, jer se upravo takvim, bukvalnim prevodom, moze promeniti znacenje, sto nije dobro. Prevod ove recenice bi bio: "Bilo je zaista lepo cuti te usput"

4 Febbraio 2010 10:15

Bobana6
Numero di messaggi: 45
Mozda bi bilo bolje : Bilo je zaista lepo cuti od tebe.... jer nije cuo nesto od te osobe, nego se ta jedna osoba javila drugoj.