Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Serbisht - It's been really nice hearing from ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSerbisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
It's been really nice hearing from ...
Tekst
Prezantuar nga Sladja
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

It's been really nice hearing from you along the way.

Titull
Bilo je zaista lepo čuti te usput.
Përkthime
Serbisht

Perkthyer nga Lea 23
Përkthe në: Serbisht

Bilo je zaista lepo čuti te usput.
U vleresua ose u publikua se fundi nga maki_sindja - 4 Shkurt 2010 10:55





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Janar 2010 10:57

ljiljana_22
Numri i postimeve: 15
jako drago mi je da smo se čuli tako usput.
to je fraza i mislim da ovo više odgovara orginalu

31 Janar 2010 15:50

itgiuliana
Numri i postimeve: 55
Ne treba bukvalno prevoditi, cak ni kada se trazi samo znacenje, jer se upravo takvim, bukvalnim prevodom, moze promeniti znacenje, sto nije dobro. Prevod ove recenice bi bio: "Bilo je zaista lepo cuti te usput"

4 Shkurt 2010 10:15

Bobana6
Numri i postimeve: 45
Mozda bi bilo bolje : Bilo je zaista lepo cuti od tebe.... jer nije cuo nesto od te osobe, nego se ta jedna osoba javila drugoj.