Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Arabisk-Svensk - لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
Tekst
Tilmeldt af
samera
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk
لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
Titel
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Oversættelse
Svensk
Oversat af
Abed752
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 19 Maj 2010 08:26
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 Maj 2010 16:36
pias
Antal indlæg: 8113
Hello jaq
May I have a bridge?
CC:
jaq84
19 Maj 2010 07:37
jaq84
Antal indlæg: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply
19 Maj 2010 07:42
pias
Antal indlæg: 8113
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx
19 Maj 2010 07:46
pias
Antal indlæg: 8113
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".