Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Svenska - لو ما شفت بعيني ما صدقت

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaSvenska

Titel
لو ما شفت بعيني ما صدقت
Text
Tillagd av samera
Källspråk: Arabiska

لو ما شفت بعيني ما صدقت

Titel
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Översättning
Svenska

Översatt av Abed752
Språket som det ska översättas till: Svenska

Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Senast granskad eller redigerad av pias - 19 Maj 2010 08:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Maj 2010 16:36

pias
Antal inlägg: 8113
Hello jaq

May I have a bridge?

CC: jaq84

19 Maj 2010 07:37

jaq84
Antal inlägg: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply

19 Maj 2010 07:42

pias
Antal inlägg: 8113
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx

19 Maj 2010 07:46

pias
Antal inlägg: 8113
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".