Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Swedish - لو ما شفت بعيني ما صدقت

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиSwedish

Заглавие
لو ما شفت بعيني ما صدقت
Текст
Предоставено от samera
Език, от който се превежда: Арабски

لو ما شفت بعيني ما صدقت

Заглавие
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Превод
Swedish

Преведено от Abed752
Желан език: Swedish

Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
За последен път се одобри от pias - 19 Май 2010 08:26





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Май 2010 16:36

pias
Общо мнения: 8113
Hello jaq

May I have a bridge?

CC: jaq84

19 Май 2010 07:37

jaq84
Общо мнения: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply

19 Май 2010 07:42

pias
Общо мнения: 8113
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx

19 Май 2010 07:46

pias
Общо мнения: 8113
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".