Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiarabu-Kiswidi - لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
Nakala
Tafsiri iliombwa na
samera
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
Kichwa
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
Abed752
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 19 Mei 2010 08:26
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
6 Mei 2010 16:36
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hello jaq
May I have a bridge?
CC:
jaq84
19 Mei 2010 07:37
jaq84
Idadi ya ujumbe: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply
19 Mei 2010 07:42
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx
19 Mei 2010 07:46
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".