Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Arabiskt-Svenskt - لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
Tekstur
Framborið av
samera
Uppruna mál: Arabiskt
لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
Heiti
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Umseting
Svenskt
Umsett av
Abed752
Ynskt mál: Svenskt
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Góðkent av
pias
- 19 Mai 2010 08:26
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
6 Mai 2010 16:36
pias
Tal av boðum: 8113
Hello jaq
May I have a bridge?
CC:
jaq84
19 Mai 2010 07:37
jaq84
Tal av boðum: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply
19 Mai 2010 07:42
pias
Tal av boðum: 8113
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx
19 Mai 2010 07:46
pias
Tal av boðum: 8113
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".