ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アラビア語-スウェーデン語 - لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
テキスト
samera
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
タイトル
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
翻訳
スウェーデン語
Abed752
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
最終承認・編集者
pias
- 2010年 5月 19日 08:26
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 5月 6日 16:36
pias
投稿数: 8113
Hello jaq
May I have a bridge?
CC:
jaq84
2010年 5月 19日 07:37
jaq84
投稿数: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply
2010年 5月 19日 07:42
pias
投稿数: 8113
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx
2010年 5月 19日 07:46
pias
投稿数: 8113
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".