ترجمه - عربی-سوئدی - لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقتموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
| لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت | | زبان مبداء: عربی
لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت |
|
| Om jag inte sÃ¥g det med mina egna ögon sÃ¥ skulle jag inte ha trott pÃ¥ det. | | زبان مقصد: سوئدی
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 19 می 2010 08:26
آخرین پیامها | | | | | 6 می 2010 16:36 | | piasتعداد پیامها: 8114 | Hello jaq
May I have a bridge? CC: jaq84 | | | 19 می 2010 07:37 | | | "If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply | | | 19 می 2010 07:42 | | piasتعداد پیامها: 8114 | No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx | | | 19 می 2010 07:46 | | piasتعداد پیامها: 8114 | Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen sÃ¥ skulle jag inte tro". |
|
|