Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-سوئدی - لو ما شفت بعيني ما صدقت

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیسوئدی

عنوان
لو ما شفت بعيني ما صدقت
متن
samera پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

لو ما شفت بعيني ما صدقت

عنوان
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
ترجمه
سوئدی

Abed752 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 19 می 2010 08:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 می 2010 16:36

pias
تعداد پیامها: 8114
Hello jaq

May I have a bridge?

CC: jaq84

19 می 2010 07:37

jaq84
تعداد پیامها: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply

19 می 2010 07:42

pias
تعداد پیامها: 8114
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx

19 می 2010 07:46

pias
تعداد پیامها: 8114
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".