Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Zweeds - لو ما شفت بعيني ما صدقت

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischZweeds

Titel
لو ما شفت بعيني ما صدقت
Tekst
Opgestuurd door samera
Uitgangs-taal: Arabisch

لو ما شفت بعيني ما صدقت

Titel
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Vertaling
Zweeds

Vertaald door Abed752
Doel-taal: Zweeds

Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 19 mei 2010 08:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 mei 2010 16:36

pias
Aantal berichten: 8113
Hello jaq

May I have a bridge?

CC: jaq84

19 mei 2010 07:37

jaq84
Aantal berichten: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply

19 mei 2010 07:42

pias
Aantal berichten: 8113
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx

19 mei 2010 07:46

pias
Aantal berichten: 8113
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".