Vertaling - Arabisch-Zweeds - لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقتHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت | | Uitgangs-taal: Arabisch
لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت |
|
| Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det. | VertalingZweeds Vertaald door Abed752 | Doel-taal: Zweeds
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 19 mei 2010 08:26
Laatste bericht | | | | | 6 mei 2010 16:36 | | piasAantal berichten: 8113 | Hello jaq
May I have a bridge? CC: jaq84 | | | 19 mei 2010 07:37 | | jaq84Aantal berichten: 568 | "If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply | | | 19 mei 2010 07:42 | | piasAantal berichten: 8113 | No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx | | | 19 mei 2010 07:46 | | piasAantal berichten: 8113 | Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro". |
|
|