Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Arabisch-Schwedisch - لو ما شفت بعيني ما صدقت

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischSchwedisch

Titel
لو ما شفت بعيني ما صدقت
Text
Übermittelt von samera
Herkunftssprache: Arabisch

لو ما شفت بعيني ما صدقت

Titel
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von Abed752
Zielsprache: Schwedisch

Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 19 Mai 2010 08:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 Mai 2010 16:36

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hello jaq

May I have a bridge?

CC: jaq84

19 Mai 2010 07:37

jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply

19 Mai 2010 07:42

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx

19 Mai 2010 07:46

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".