Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Arabisk-Svensk - لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
Tekst
Skrevet av
samera
Kildespråk: Arabisk
لو ما Ø´Ùت بعيني ما صدقت
Tittel
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
Abed752
Språket det skal oversettes til: Svensk
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Senest vurdert og redigert av
pias
- 19 Mai 2010 08:26
Siste Innlegg
Av
Innlegg
6 Mai 2010 16:36
pias
Antall Innlegg: 8113
Hello jaq
May I have a bridge?
CC:
jaq84
19 Mai 2010 07:37
jaq84
Antall Innlegg: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply
19 Mai 2010 07:42
pias
Antall Innlegg: 8113
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx
19 Mai 2010 07:46
pias
Antall Innlegg: 8113
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".