Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Engelsk - decision

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskEngelskItaliensk

Kategori Tale

Titel
decision
Tekst
Tilmeldt af goldrake
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Нищо, аз взех решението да си тръгна от ...., така че не съжалява.

Titel
decision
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ViaLuminosa
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Well, I was the one that took the decision to leave..., so he doesn't regret.
Bemærkninger til oversættelsen
he/she
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 16 Februar 2010 14:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Februar 2010 23:58

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Via,

Could it simply be: "no regrets"?

14 Februar 2010 00:36

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
But where would "he/she" go? "No regrets" could refer to anyone or all, and the text is definitely not about this...

14 Februar 2010 12:50

lilian canale
Antal indlæg: 14972
ok

14 Februar 2010 15:35

Frigg
Antal indlæg: 28
-I took the decision to leave

Also, in the original text it is not clear who exactly does not regret

14 Februar 2010 20:33

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
It sounds a bit weird, but it's written clearly - 3rd person, singular.