Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Inglese - decision

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroIngleseItaliano

Categoria Discorso

Titolo
decision
Testo
Aggiunto da goldrake
Lingua originale: Bulgaro

Нищо, аз взех решението да си тръгна от ...., така че не съжалява.

Titolo
decision
Traduzione
Inglese

Tradotto da ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Inglese

Well, I was the one that took the decision to leave..., so he doesn't regret.
Note sulla traduzione
he/she
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 16 Febbraio 2010 14:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Febbraio 2010 23:58

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Via,

Could it simply be: "no regrets"?

14 Febbraio 2010 00:36

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
But where would "he/she" go? "No regrets" could refer to anyone or all, and the text is definitely not about this...

14 Febbraio 2010 12:50

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
ok

14 Febbraio 2010 15:35

Frigg
Numero di messaggi: 28
-I took the decision to leave

Also, in the original text it is not clear who exactly does not regret

14 Febbraio 2010 20:33

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
It sounds a bit weird, but it's written clearly - 3rd person, singular.