Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - decision

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglèsItalià

Categoria Discurs

Títol
decision
Text
Enviat per goldrake
Idioma orígen: Búlgar

Нищо, аз взех решението да си тръгна от ...., така че не съжалява.

Títol
decision
Traducció
Anglès

Traduït per ViaLuminosa
Idioma destí: Anglès

Well, I was the one that took the decision to leave..., so he doesn't regret.
Notes sobre la traducció
he/she
Darrera validació o edició per lilian canale - 16 Febrer 2010 14:11





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Febrer 2010 23:58

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Via,

Could it simply be: "no regrets"?

14 Febrer 2010 00:36

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
But where would "he/she" go? "No regrets" could refer to anyone or all, and the text is definitely not about this...

14 Febrer 2010 12:50

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
ok

14 Febrer 2010 15:35

Frigg
Nombre de missatges: 28
-I took the decision to leave

Also, in the original text it is not clear who exactly does not regret

14 Febrer 2010 20:33

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
It sounds a bit weird, but it's written clearly - 3rd person, singular.