Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - decision
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Rede
Titel
decision
Text
Übermittelt von
goldrake
Herkunftssprache: Bulgarisch
Ðищо, аз взех решението да Ñи тръгна от ...., така че не ÑъжалÑва.
Titel
decision
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
ViaLuminosa
Zielsprache: Englisch
Well, I was the one that took the decision to leave..., so he doesn't regret.
Bemerkungen zur Übersetzung
he/she
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 16 Februar 2010 14:11
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
13 Februar 2010 23:58
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Via,
Could it simply be: "no regrets"?
14 Februar 2010 00:36
ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
But where would "he/she" go? "No regrets" could refer to anyone or all, and the text is definitely not about this...
14 Februar 2010 12:50
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
ok
14 Februar 2010 15:35
Frigg
Anzahl der Beiträge: 28
-I took the decision to leave
Also, in the original text it is not clear who exactly does not regret
14 Februar 2010 20:33
ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
It sounds a bit weird, but it's written clearly - 3rd person, singular.