Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Engelska - decision

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaEngelskaItalienska

Kategori Tal

Titel
decision
Text
Tillagd av goldrake
Källspråk: Bulgariska

Нищо, аз взех решението да си тръгна от ...., така че не съжалява.

Titel
decision
Översättning
Engelska

Översatt av ViaLuminosa
Språket som det ska översättas till: Engelska

Well, I was the one that took the decision to leave..., so he doesn't regret.
Anmärkningar avseende översättningen
he/she
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 16 Februari 2010 14:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Februari 2010 23:58

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Via,

Could it simply be: "no regrets"?

14 Februari 2010 00:36

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
But where would "he/she" go? "No regrets" could refer to anyone or all, and the text is definitely not about this...

14 Februari 2010 12:50

lilian canale
Antal inlägg: 14972
ok

14 Februari 2010 15:35

Frigg
Antal inlägg: 28
-I took the decision to leave

Also, in the original text it is not clear who exactly does not regret

14 Februari 2010 20:33

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
It sounds a bit weird, but it's written clearly - 3rd person, singular.