Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Engleski - decision

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleskiItalijanski

Kategorija Govor

Natpis
decision
Tekst
Podnet od goldrake
Izvorni jezik: Bugarski

Нищо, аз взех решението да си тръгна от ...., така че не съжалява.

Natpis
decision
Prevod
Engleski

Preveo ViaLuminosa
Željeni jezik: Engleski

Well, I was the one that took the decision to leave..., so he doesn't regret.
Napomene o prevodu
he/she
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 16 Februar 2010 14:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Februar 2010 23:58

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Via,

Could it simply be: "no regrets"?

14 Februar 2010 00:36

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
But where would "he/she" go? "No regrets" could refer to anyone or all, and the text is definitely not about this...

14 Februar 2010 12:50

lilian canale
Broj poruka: 14972
ok

14 Februar 2010 15:35

Frigg
Broj poruka: 28
-I took the decision to leave

Also, in the original text it is not clear who exactly does not regret

14 Februar 2010 20:33

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
It sounds a bit weird, but it's written clearly - 3rd person, singular.