Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Svensk - Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker - Kærlighed / Venskab
Titel
Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Tekst
Tilmeldt af
larspetter
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Eu estou bem. Já não estou tão brava.
Que bom saber que realmente vai viajar. É muito bom.
Titel
Jag mår bra
Oversættelse
Svensk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Jag mår bra. Jag är inte så arg längre. Jag är glad att veta att du verkligen kommer att resa, det är mycket bra.
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 6 Maj 2010 16:38
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 April 2010 08:06
pias
Antal indlæg: 8114
Lilian,
funderar på om det inte skall vara: "Jag MÅR bra."