쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-스웨덴어 - Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 사랑 / 우정
제목
Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
본문
larspetter
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Eu estou bem. Já não estou tão brava.
Que bom saber que realmente vai viajar. É muito bom.
제목
Jag mår bra
번역
스웨덴어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Jag mår bra. Jag är inte så arg längre. Jag är glad att veta att du verkligen kommer att resa, det är mycket bra.
pias
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 5월 6일 16:38
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 4월 20일 08:06
pias
게시물 갯수: 8113
Lilian,
funderar på om det inte skall vara: "Jag MÅR bra."