Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Szwedzki - Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiSzwedzki

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Tekst
Wprowadzone przez larspetter
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Eu estou bem. Já não estou tão brava.
Que bom saber que realmente vai viajar. É muito bom.

Tytuł
Jag mår bra
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Szwedzki

Jag mår bra. Jag är inte så arg längre. Jag är glad att veta att du verkligen kommer att resa, det är mycket bra.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 6 Maj 2010 16:38





Ostatni Post

Autor
Post

20 Kwiecień 2010 08:06

pias
Liczba postów: 8113
Lilian,

funderar på om det inte skall vara: "Jag MÅR bra."