Prevođenje - Brazilski portugalski-Švedski - Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo | Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom... | | Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Eu estou bem. Já não estou tão brava. Que bom saber que realmente vai viajar. É muito bom. |
|
| | | Ciljni jezik: Švedski
Jag mår bra. Jag är inte så arg längre. Jag är glad att veta att du verkligen kommer att resa, det är mycket bra.
|
|
Posljednji potvrdio i uredio pias - 6 svibanj 2010 16:38
Najnovije poruke | | | | | 20 travanj 2010 08:06 | | piasBroj poruka: 8114 | Lilian,
funderar på om det inte skall vara: "Jag MÅR bra." |
|
|