Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Svenskt - Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Tekstur
Framborið av
larspetter
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Eu estou bem. Já não estou tão brava.
Que bom saber que realmente vai viajar. É muito bom.
Heiti
Jag mår bra
Umseting
Svenskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Svenskt
Jag mår bra. Jag är inte så arg längre. Jag är glad att veta att du verkligen kommer att resa, det är mycket bra.
Góðkent av
pias
- 6 Mai 2010 16:38
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
20 Apríl 2010 08:06
pias
Tal av boðum: 8114
Lilian,
funderar på om det inte skall vara: "Jag MÅR bra."