Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Svensk - Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Tekst
Skrevet av
larspetter
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Eu estou bem. Já não estou tão brava.
Que bom saber que realmente vai viajar. É muito bom.
Tittel
Jag mår bra
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Svensk
Jag mår bra. Jag är inte så arg längre. Jag är glad att veta att du verkligen kommer att resa, det är mycket bra.
Senest vurdert og redigert av
pias
- 6 Mai 2010 16:38
Siste Innlegg
Av
Innlegg
20 April 2010 08:06
pias
Antall Innlegg: 8113
Lilian,
funderar på om det inte skall vara: "Jag MÅR bra."