Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Svensk - Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskSvensk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Tekst
Skrevet av larspetter
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Eu estou bem. Já não estou tão brava.
Que bom saber que realmente vai viajar. É muito bom.

Tittel
Jag mår bra
Oversettelse
Svensk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Svensk

Jag mår bra. Jag är inte så arg längre. Jag är glad att veta att du verkligen kommer att resa, det är mycket bra.
Senest vurdert og redigert av pias - 6 Mai 2010 16:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 April 2010 08:06

pias
Antall Innlegg: 8113
Lilian,

funderar på om det inte skall vara: "Jag MÅR bra."