主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-瑞典语 - Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法 - 爱 / 友谊
标题
Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
正文
提交
larspetter
源语言: 巴西葡萄牙语
Eu estou bem. Já não estou tão brava.
Que bom saber que realmente vai viajar. É muito bom.
标题
Jag mår bra
翻译
瑞典语
翻译
lilian canale
目的语言: 瑞典语
Jag mår bra. Jag är inte så arg längre. Jag är glad att veta att du verkligen kommer att resa, det är mycket bra.
由
pias
认可或编辑 - 2010年 五月 6日 16:38
最近发帖
作者
帖子
2010年 四月 20日 08:06
pias
文章总计: 8113
Lilian,
funderar på om det inte skall vara: "Jag MÅR bra."