Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Suec - Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerSuec

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Text
Enviat per larspetter
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Eu estou bem. Já não estou tão brava.
Que bom saber que realmente vai viajar. É muito bom.

Títol
Jag mår bra
Traducció
Suec

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Suec

Jag mår bra. Jag är inte så arg längre. Jag är glad att veta att du verkligen kommer att resa, det är mycket bra.
Darrera validació o edició per pias - 6 Maig 2010 16:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Abril 2010 08:06

pias
Nombre de missatges: 8113
Lilian,

funderar på om det inte skall vara: "Jag MÅR bra."