Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Suedisht - Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeSuedisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Titull
Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Tekst
Prezantuar nga larspetter
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Eu estou bem. Já não estou tão brava.
Que bom saber que realmente vai viajar. É muito bom.

Titull
Jag mår bra
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Suedisht

Jag mår bra. Jag är inte så arg längre. Jag är glad att veta att du verkligen kommer att resa, det är mycket bra.
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 6 Maj 2010 16:38





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Prill 2010 08:06

pias
Numri i postimeve: 8113
Lilian,

funderar på om det inte skall vara: "Jag MÅR bra."