Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Svedese - Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoSvedese

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Testo
Aggiunto da larspetter
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Eu estou bem. Já não estou tão brava.
Que bom saber que realmente vai viajar. É muito bom.

Titolo
Jag mår bra
Traduzione
Svedese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Svedese

Jag mår bra. Jag är inte så arg längre. Jag är glad att veta att du verkligen kommer att resa, det är mycket bra.
Ultima convalida o modifica di pias - 6 Maggio 2010 16:38





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Aprile 2010 08:06

pias
Numero di messaggi: 8114
Lilian,

funderar på om det inte skall vara: "Jag MÅR bra."