Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Svenska - Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar - Kärlek/Vänskap
Titel
Eu estou bem,ja nao estou tao brava.Que bom...
Text
Tillagd av
larspetter
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Eu estou bem. Já não estou tão brava.
Que bom saber que realmente vai viajar. É muito bom.
Titel
Jag mår bra
Översättning
Svenska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Svenska
Jag mår bra. Jag är inte så arg längre. Jag är glad att veta att du verkligen kommer att resa, det är mycket bra.
Senast granskad eller redigerad av
pias
- 6 Maj 2010 16:38
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
20 April 2010 08:06
pias
Antal inlägg: 8114
Lilian,
funderar på om det inte skall vara: "Jag MÅR bra."