Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Biliyorum bana kizginsin haklisinda cezem neyse...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Biliyorum bana kizginsin haklisinda cezem neyse...
Tekst
Tilmeldt af
cansina
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Biliyorum bana kizginsin haklisinda cezem neyse Çekerim yeterki sen üzme kendini.
Titel
forgive
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
buketnur
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I know you are angry with me, you are right too, I will suffer what my punishment is, so you don't make yourself upset.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 11 September 2010 17:31
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 September 2010 00:27
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Buket,
Please have a careful look at your translation. There are some corrections (typos, caps) to be done.
6 September 2010 07:19
buketnur
Antal indlæg: 266
Oh sorry, I didn't notice.
Thanks for your correction Lilian
6 September 2010 12:53
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Still "yorself" to be edited with "yourself"
6 September 2010 15:46
buketnur
Antal indlæg: 266
Thanks