Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Biliyorum bana kizginsin haklisinda cezem neyse...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Biliyorum bana kizginsin haklisinda cezem neyse...
Tekstas
Pateikta
cansina
Originalo kalba: Turkų
Biliyorum bana kizginsin haklisinda cezem neyse Çekerim yeterki sen üzme kendini.
Pavadinimas
forgive
Vertimas
Anglų
Išvertė
buketnur
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I know you are angry with me, you are right too, I will suffer what my punishment is, so you don't make yourself upset.
Validated by
lilian canale
- 11 rugsėjis 2010 17:31
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 rugsėjis 2010 00:27
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Buket,
Please have a careful look at your translation. There are some corrections (typos, caps) to be done.
6 rugsėjis 2010 07:19
buketnur
Žinučių kiekis: 266
Oh sorry, I didn't notice.
Thanks for your correction Lilian
6 rugsėjis 2010 12:53
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Still "yorself" to be edited with "yourself"
6 rugsėjis 2010 15:46
buketnur
Žinučių kiekis: 266
Thanks