Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



12अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Biliyorum bana kizginsin haklisinda cezem neyse...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्पेनी

शीर्षक
Biliyorum bana kizginsin haklisinda cezem neyse...
हरफ
cansinaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Biliyorum bana kizginsin haklisinda cezem neyse Çekerim yeterki sen üzme kendini.

शीर्षक
forgive
अनुबाद
अंग्रेजी

buketnurद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I know you are angry with me, you are right too, I will suffer what my punishment is, so you don't make yourself upset.
Validated by lilian canale - 2010年 सेप्टेम्बर 11日 17:31





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 सेप्टेम्बर 6日 00:27

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Buket,
Please have a careful look at your translation. There are some corrections (typos, caps) to be done.

2010年 सेप्टेम्बर 6日 07:19

buketnur
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 266
Oh sorry, I didn't notice.
Thanks for your correction Lilian

2010年 सेप्टेम्बर 6日 12:53

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Still "yorself" to be edited with "yourself"

2010年 सेप्टेम्बर 6日 15:46

buketnur
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 266
Thanks