Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Engelsk - From Swedish to English

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskEngelsk

Kategori Chat - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
From Swedish to English
Tekst
Tilmeldt af Asarian
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Skulle skrika ut ditt namn och förklara min oänliga kärlek til dig
Bemærkninger til oversættelsen
A woman said this to me and i am not sure what it means will someone please translate it for me in US english
_____________
Before edits: "skulle skricka ut dit nam o forklara min oänliga kärlek til daj" /pias 100913.

Titel
scream
Oversættelse
Engelsk

Oversat af jairhaas
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I'd scream out your name and declare my infinite love for you.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 13 September 2010 23:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 September 2010 20:57

pias
Antal indlæg: 8114
There's no "vilja" (like to) in the original.

13 September 2010 20:59

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Is it correct now?

CC: pias

13 September 2010 21:03

pias
Antal indlæg: 8114
Yes, perfect IMO.

13 September 2010 21:04

Asarian
Antal indlæg: 1
Thank you all very much...