Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - From Swedish to English

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийски

Категория Чат - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
From Swedish to English
Текст
Предоставено от Asarian
Език, от който се превежда: Swedish

Skulle skrika ut ditt namn och förklara min oänliga kärlek til dig
Забележки за превода
A woman said this to me and i am not sure what it means will someone please translate it for me in US english
_____________
Before edits: "skulle skricka ut dit nam o forklara min oänliga kärlek til daj" /pias 100913.

Заглавие
scream
Превод
Английски

Преведено от jairhaas
Желан език: Английски

I'd scream out your name and declare my infinite love for you.
За последен път се одобри от lilian canale - 13 Септември 2010 23:40





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Септември 2010 20:57

pias
Общо мнения: 8113
There's no "vilja" (like to) in the original.

13 Септември 2010 20:59

lilian canale
Общо мнения: 14972
Is it correct now?

CC: pias

13 Септември 2010 21:03

pias
Общо мнения: 8113
Yes, perfect IMO.

13 Септември 2010 21:04

Asarian
Общо мнения: 1
Thank you all very much...