Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-英语 - From Swedish to English

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语

讨论区 聊天室 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
From Swedish to English
正文
提交 Asarian
源语言: 瑞典语

Skulle skrika ut ditt namn och förklara min oänliga kärlek til dig
给这篇翻译加备注
A woman said this to me and i am not sure what it means will someone please translate it for me in US english
_____________
Before edits: "skulle skricka ut dit nam o forklara min oänliga kärlek til daj" /pias 100913.

标题
scream
翻译
英语

翻译 jairhaas
目的语言: 英语

I'd scream out your name and declare my infinite love for you.
lilian canale认可或编辑 - 2010年 九月 13日 23:40





最近发帖

作者
帖子

2010年 九月 13日 20:57

pias
文章总计: 8114
There's no "vilja" (like to) in the original.

2010年 九月 13日 20:59

lilian canale
文章总计: 14972
Is it correct now?

CC: pias

2010年 九月 13日 21:03

pias
文章总计: 8114
Yes, perfect IMO.

2010年 九月 13日 21:04

Asarian
文章总计: 1
Thank you all very much...