Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Angielski - From Swedish to English

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielski

Kategoria Czat - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
From Swedish to English
Tekst
Wprowadzone przez Asarian
Język źródłowy: Szwedzki

Skulle skrika ut ditt namn och förklara min oänliga kärlek til dig
Uwagi na temat tłumaczenia
A woman said this to me and i am not sure what it means will someone please translate it for me in US english
_____________
Before edits: "skulle skricka ut dit nam o forklara min oänliga kärlek til daj" /pias 100913.

Tytuł
scream
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez jairhaas
Język docelowy: Angielski

I'd scream out your name and declare my infinite love for you.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 13 Wrzesień 2010 23:40





Ostatni Post

Autor
Post

13 Wrzesień 2010 20:57

pias
Liczba postów: 8113
There's no "vilja" (like to) in the original.

13 Wrzesień 2010 20:59

lilian canale
Liczba postów: 14972
Is it correct now?

CC: pias

13 Wrzesień 2010 21:03

pias
Liczba postów: 8113
Yes, perfect IMO.

13 Wrzesień 2010 21:04

Asarian
Liczba postów: 1
Thank you all very much...