תרגום - שוודית-אנגלית - From Swedish to Englishמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה צ'אט - חיי היומיום בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: שוודית
Skulle skrika ut ditt namn och förklara min oänliga kärlek til dig | | A woman said this to me and i am not sure what it means will someone please translate it for me in US english _____________ Before edits: "skulle skricka ut dit nam o forklara min oänliga kärlek til daj" /pias 100913. |
|
| | | שפת המטרה: אנגלית
I'd scream out your name and declare my infinite love for you. |
|
הודעה אחרונה | | | | | 13 ספטמבר 2010 20:57 | | piasמספר הודעות: 8114 | There's no "vilja" (like to) in the original. | | | 13 ספטמבר 2010 20:59 | | | Is it correct now? CC: pias | | | 13 ספטמבר 2010 21:03 | | piasמספר הודעות: 8114 | | | | 13 ספטמבר 2010 21:04 | | | Thank you all very much... |
|
|