Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Latin-Portugisisk - BenedÃcite, rores et pruÃna, Dómino: benedÃcite,...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
BenedÃcite, rores et pruÃna, Dómino: benedÃcite,...
Tekst
Tilmeldt af
irmarita
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
BenedÃcite, rores et pruÃna, Dómino:
benedÃcite, gelu et frÃgus, Dómino.
BenedÃcite, glácies et nives, Dómino:
benedÃcite, noctes et dies, Dómino.
Titel
Bendizei o Senhor
Oversættelse
Portugisisk
Oversat af
Marcos Gardel
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk
Orvalho e garoas, bendizei o Senhor
Geada e frio, bendizei o Senhor
Gelo e neve, bendizei o Senhor
Noites e dias, bendizei o Senhor
Senest valideret eller redigeret af
Sweet Dreams
- 30 Januar 2011 12:41
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
30 December 2010 15:03
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Olá Marco,
Há algumas coisas a modificar, mas vou colocar a tradução para votação na mesma e farei as correcções depois por falta de tempo.
7 Januar 2011 17:19
edununesc
Antal indlæg: 10
O terceiro verso não segue o padrão dos demais...
11 Januar 2011 15:23
edittb
Antal indlæg: 27
Please consider changing "ao frio" for "o frio". I think it is a spelling mistake.
12 Januar 2011 14:29
peixefruta
Antal indlæg: 6
Há uma pequena progressão nos três primeiros versos:
orvalhos e aguaceiros,
gelo e frio,
geada e neve.
21 Januar 2011 11:34
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Na primeira linha "geadas" deveria ser "garoa"