Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - dudaklarında kaybolsam

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskGræskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
dudaklarında kaybolsam
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af siyahkebelek
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

işte sen;aldığı nefesleri sayan değil,nefesini kesen anları sayan birisin,benim için hayatsın meleğim!
14 September 2006 18:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 September 2006 19:11

irini
Antal indlæg: 849
I can sincerely say that the English translation doesn't make sense. What beneath? "Cut the beneath"? Translations should be as close to the original as possible but make sense in the new language too!

How am I going to translate to Greek something that doesn't make sense in English?