Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - dudaklarında kaybolsam

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGreacăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
dudaklarında kaybolsam
Text de tradus
Înscris de siyahkebelek
Limba sursă: Turcă

işte sen;aldığı nefesleri sayan değil,nefesini kesen anları sayan birisin,benim için hayatsın meleğim!
14 Septembrie 2006 18:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Septembrie 2006 19:11

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
I can sincerely say that the English translation doesn't make sense. What beneath? "Cut the beneath"? Translations should be as close to the original as possible but make sense in the new language too!

How am I going to translate to Greek something that doesn't make sense in English?