Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - dudaklarında kaybolsam

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcGrecAnglais

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
dudaklarında kaybolsam
Texte à traduire
Proposé par siyahkebelek
Langue de départ: Turc

işte sen;aldığı nefesleri sayan değil,nefesini kesen anları sayan birisin,benim için hayatsın meleğim!
14 Septembre 2006 18:52





Derniers messages

Auteur
Message

24 Septembre 2006 19:11

irini
Nombre de messages: 849
I can sincerely say that the English translation doesn't make sense. What beneath? "Cut the beneath"? Translations should be as close to the original as possible but make sense in the new language too!

How am I going to translate to Greek something that doesn't make sense in English?