Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - dudaklarında kaybolsam

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиГръцкиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
dudaklarında kaybolsam
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от siyahkebelek
Език, от който се превежда: Турски

işte sen;aldığı nefesleri sayan değil,nefesini kesen anları sayan birisin,benim için hayatsın meleğim!
14 Септември 2006 18:52





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Септември 2006 19:11

irini
Общо мнения: 849
I can sincerely say that the English translation doesn't make sense. What beneath? "Cut the beneath"? Translations should be as close to the original as possible but make sense in the new language too!

How am I going to translate to Greek something that doesn't make sense in English?