Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - "Quem dera pudesse colocar em forma a alma...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
"Quem dera pudesse colocar em forma a alma...
Tekst
Tilmeldt af Ditto
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

"Quem dera pudesse colocar em forma a alma arrasada,
só assim a felicidade seria completa"

Titel
Quem dera
Oversættelse
Engelsk

Oversat af fscoci
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I wish I could get the devastated soul in shape as only then true happiness would be complete.
Bemærkninger til oversættelsen
fiquei na duvida com a palavra em "forma" assumi o sentindo como saude/bem estar mas tambem poderia ser interpretado como forma fisica ou palpavel
Senest valideret eller redigeret af irini - 9 November 2006 19:40