Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - "Quem dera pudesse colocar em forma a alma...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
"Quem dera pudesse colocar em forma a alma...
Teksti
Lähettäjä Ditto
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"Quem dera pudesse colocar em forma a alma arrasada,
só assim a felicidade seria completa"

Otsikko
Quem dera
Käännös
Englanti

Kääntäjä fscoci
Kohdekieli: Englanti

I wish I could get the devastated soul in shape as only then true happiness would be complete.
Huomioita käännöksestä
fiquei na duvida com a palavra em "forma" assumi o sentindo como saude/bem estar mas tambem poderia ser interpretado como forma fisica ou palpavel
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 9 Marraskuu 2006 19:40